Rymax Promo items

Podmínky

Všeobecné podmínky prodeje Maziva, Evropa
Sdílet prostřednictvím

Čl. 1. - Obecně

Prodávajícím se rozumí společnost Rymax B.V. včetně všech jejích značek.

Zde obsažené "Všeobecné prodejní podmínky" se vztahují na všechny nabídky, cenové nabídky, potvrzení objednávek, objednávky, smlouvy, dodávky a služby mezi prodávajícím a kupujícím.

Žádné nákupní podmínky kupujícího se nepoužijí nebo neodrazí od "Všeobecných prodejních podmínek", pokud s nimi prodávající výslovně písemně nesouhlasí.


Čl. 2. - Objednávková smlouva

Prodávající se nezavazuje k žádným objednávkám před vydáním písemného potvrzení objednávky kupujícímu. Podmínky objednávky jsou stanoveny v tomto dokumentu a v potvrzení objednávky.

Prodávající může kdykoli před odesláním potvrzení objednávky změnit ceny, kvalitu, množství a platnost.

Všechny cenové nabídky a nabídky jsou platné pouze 30 dní, pokud není výslovně uvedeno jinak.


Čl. 3. - Cena

Není-li výslovně uvedeno jinak, je prodejní cena uvedena bez daní, cel, poplatků a dopravy podle Incoterms "Ex Works".

Jakákoli cena vychází z aktuální ceny surovin, ceny energií, směnných kurzů, cel, daní, přepravného, skladovacích nákladů a pojistného. Prodávající může prodejní cenu kdykoli změnit, pokud se před dodáním výrobku změní některé z výše uvedených nákladů. Na druhou stranu má kupující za těchto okolností právo písemně zrušit objednávku do 3 dnů.


Čl. 4. - Dodání

Na všechny dodávky se vztahují poslední vydané Incoterms Mezinárodní obchodní komory.

Dohodnuté dodací lhůty a časy se považují za přibližné, pokud nejsou výslovně uvedeny v potvrzení objednávky.

Prodávající je oprávněn dodat dílčí dodávky, je-li to z jakéhokoli důvodu vhodné. Prodávající si vyhrazuje právo dodat množství potvrzené v potvrzení objednávky plus nebo minus 10 %.

Za operace spojené s vyložením zboží odpovídá vždy kupující. Kupující je povinen zahájit vykládku do 1 hodiny po příjezdu přepravce. Případný příplatek z důvodu pozdního vyložení jde na vrub kupujícího.

Kupující je povinen výrobek po dodání neprodleně zkontrolovat. V případě jakýchkoli nesrovnalostí v kvalitě, množství nebo poškození dodaného výrobku je kupující povinen neprodleně, nejpozději do 3 dnů od převzetí výrobku, písemně informovat prodávajícího, včetně dokumentace a fotografií.

Vlastnické právo a vlastnictví ke všem výrobkům dodaným prodávajícím přechází na kupujícího až po konečném úplném vyrovnání prodejní ceny a všech dalších částek splatných prodávajícímu.

Nebezpečí poškození nebo ztráty výrobku přechází na kupujícího podle Incoterms.

Prodávající nepřijímá od kupujícího žádné vrácené zboží, pokud to není výslovně písemně schváleno. Prodávající si vyhrazuje právo odmítnout výrobky, které byly cestou od Kupujícího poškozeny, nebo odmítnout výrobky, které byly Kupujícím otevřeny, vyměněny nebo s nimi bylo jinak špatně zacházeno.


Čl. 5. - Platba

Není-li v potvrzení objednávky uvedeno jinak, platí platební podmínky na základě akreditivu.

V případě prodlení s platbou je Prodávající oprávněn účtovat Kupujícímu úrok z prodlení ze všech dlužných plateb. Úrok vychází ze zákonné bankovní sazby země Prodávajícího vynásobené třemi.

Kupující je rovněž povinen uhradit veškeré další náklady vzniklé v důsledku opožděných plateb, včetně nákladů na právní zastoupení.


Čl. 6. - Záruky

Prodávající zaručuje, že výrobek bude odpovídat specifikacím prodávajícího.

Prodávající nenese žádnou odpovědnost za používání výrobku. Kupující má kdykoli plnou odpovědnost za zajištění vhodnosti výrobku a za provedení nezbytných zkoušek před jeho použitím.


Čl. 7. - Odpovědnost

Není poskytována žádná záruka ani prohlášení, ať už výslovné nebo implicitní, ohledně použití, dostatečnosti, prodejnosti nebo vhodnosti dodaného zboží pro jakýkoli účel, pokud to prodávající výslovně písemně neuvede. Informace poskytnuté prodávajícím o kvalitě, složení nebo účelu použití se považují za záruku pouze tehdy, jsou-li výslovně uvedeny ve formě záruky v kupní smlouvě. Kupující je povinen zbavit prodávajícího odpovědnosti a odškodnit ho za jakékoli nároky na náhradu škody, ať už z deliktního jednání nebo z jiných důvodů, které vzniknou v důsledku používání nebo prodeje dodaného zboží kupujícím, pokud tyto škody nejsou přímým důsledkem porušení výslovné písemné záruky poskytnuté prodávajícím, s výjimkou případu hrubé nedbalosti nebo úmyslného jednání prodávajícího. Odpovědnost prodávajícího nepřesáhne čistou prodejní cenu dotčeného zboží. Odpovědnost prodávajícího v žádném případě nezahrnuje nepřímé nebo následné škody.

V případě dodání vadného výrobku jsou nároky na odstoupení od smlouvy nebo snížení kupní ceny přiznány pouze tehdy, pokud vadu nelze odstranit v přiměřené lhůtě, pokud by následné plnění bylo spojeno s nepřiměřenými náklady, je nepřijatelné nebo musí být z jiných důvodů považováno za neúspěšné. Kupující však nemá právo odstoupit od smlouvy v případě drobných vad. Pokud lze vadu přičíst porušení návodu k obsluze, údržbě a instalaci, nesprávnému používání nebo skladování, chybné nebo nedbalé manipulaci nebo montáži, přirozenému opotřebení nebo zásahu do předmětu dodávky ze strany kupujícího nebo třetí osoby, nemá kupující vůči prodávajícímu právo na jakýkoli druh nároku.

Kupující je povinen umožnit prodávajícímu neprodleně zkontrolovat jakýkoli odmítnutý výrobek.


Čl. 8. - Zdraví, bezpečnost a životní prostředí

Pečlivě si přečtěte informace uvedené v bezpečnostním listu výrobku a řiďte se jimi.

Kupující nese plnou odpovědnost za dodržování veškerých místních právních předpisů.


Čl. 9. - Etické a morální chování

Kupující je povinen dodržovat veškeré právní předpisy, kterými se řídí jeho činnost, a v důsledku toho plně přebírá veškeré správní a právní důsledky v případě nedodržení těchto předpisů, aniž by se jednalo o odpovědnost prodávajícího.


Čl. 10. - Vyšší moc

Prodávající ani kupující nenesou vůči sobě žádnou odpovědnost, pokud je takové straně dočasně znemožněno plnit své závazky vyplývající z této smlouvy z důvodu vyšší moci. Strana, která tvrdí, že je z tohoto důvodu omluvena, je povinna to neprodleně oznámit druhé straně a pokračovat v plnění svých závazků podle této smlouvy neprodleně po odpadnutí příčiny. Za událost vyšší moci se považuje; zásah vyšší moci, nehoda, požár, výbuch, povodeň, bouře, stávky, nepokoje, občanské nepokoje, válka (vyhlášená nebo nevyhlášená), omezení nebo zákazy uložené veřejnými orgány, vládou a/nebo nařízením a jakákoli jiná událost, která je podle zákonů země prodávajícího považována za událost vyšší moci.


Čl. 11. - Rozhodné právo

Veškeré smlouvy a dokumenty, na které se vztahují tyto Všeobecné prodejní podmínky, se řídí výhradně právem země Prodávajícího.


Verze 01-01-2024

Vyberte svůj region